鸳鸯弦之凤求凰

千回百转

心思频频变

月儿弯几弯 流水潺又潺

长门怨里诉缠

琴声休止是淡然

 

十年寒窗孤灯前

苦尽甘来终成那堂前燕

环肥燕瘦烟柳残

忘却黄花凭栏酸

一行数字暗把这绝情传

 

九宵云外九重天

流水情意弯过了几道湾

琴声折断曲连坏

三千里城外声声的叹

一纸惊人悄悄把颜汗

 

八月仲秋月又圆

白露为霜 西风又寒

光华万里思婵娟

黄花沐雨正堪怜

 

七月七日长生殿

海枯石烂曾把誓言宣

鸳鸯羞惭神仙羡

柔情蜜意几度红香暖

 

六朝风雨六朝寒

伊人几番卷春帘

风前楼角独凭栏

帘帘卷不尽的哀怨

栏栏望不断的孤山远

 

五月天暖

万紫千红繁花开遍

残红落尽还是清香怡园

忆不完的旧时欢

止不住的是朱弦轻轻

 

四季春常尽 四时月常圆

幽思柔情又是香满红笺

朝朝暮暮共把苦难患

双燕单飞为哪般

长叹,此生不再负红颜

 

三江雨绵绵

春水才东流,燕子又复还

为君登楼心常安

为伊不惹相思怨

为使今朝偿尽那夙年的愿

 

二度花又开 春色复灿烂

琴声柔清婉

幽梦浮云翩

才子佳人续佳篇

世人又把佳话传

 

一川烟雨 一城风絮

一树黄梅 一瓣心香

一步山水宽

一段鸳鸯弦 一路行程缘

从此,一心一意唱流年

--- ---

文注:

1。文中划线部分:" 扇"始自汉朝班婕妤的扇诗,此后扇代指女子失

2。"一二三四五六七八九十,百千万"司马相如成名之后成日留恋花丛,竟兴起弃妻纳妾的念头,写了一封信给文君,上面只有十三个字,就是这一到万,中间偏偏少了个"亿"字。文君聪慧,明了"亿"同"意","无亿"的意思就是"无意"。所以才有了后来的文君赋诗《白头吟》《诀别书》《怨郎诗》,其中怨郎诗是数字诗,从一到万再从万转回一,本文是相和其诗,只不过为达到"鸳鸯弦"名符其实的效果,特意将文君与相如各写一半。其中文君从一到千回百转,相如则从千回百转转回来,直到一心一意止。所以二诗实为一诗。而且用韵差不多,也属于有问有答,有唱有和。

3。"长门怨",长门怨是说当年汉武帝为借助阿娇母长公主之力登上皇位,答应将来会盖一座金做的屋子把阿娇珍藏起来,可后来武帝失言,反将皇后阿娇打入长门宫。阿娇听说司马相如文才绝好,于是奉百金与相如,请其为己作长门赋。相如所作情真意切,感天动地,当然也感动了武帝。于是娇复尔得。此处引用,是问司马相如,既能代别人写的长门怨出来,怎么不记得自己当初对文君的情意与誓言?文君有没有这样问过冷月是不知道,不过这点冷月确实一直想不通。也就借文君的口问了出来。

4。"环肥燕瘦"飞燕与玉环,代指美女。"七月七日长生殿"是指李隆基与杨贵妃曾在长生殿里盟誓。此处借指。这二处都与"扇"一样,在卓文君与司马相如之后,本文只是文学作品,只是借来表情达意,所以犯的这些及其他未述之历史错误。望行家高手不要揪住不放。对于本诗词所写之格式的尝试,倒不妨多多讨论交流。

5。关于卓文君与司马相如的故事,如有不知的朋友,可查阅相关史料。因篇幅原因,本文不再多说。下附卓文君之怨郎诗。

怨郎诗(卓文君)

一别之后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年。

七弦琴无心弹,八行书无可传。

九曲连环从中折断,十里长亭眼望欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把君怨。

万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天。

六月伏天人人摇扇我心寒。

五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转;

飘零零,二月风筝线儿断。

唉,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我为男。